La cocina libanesa se destaca por ser saludable y diversa, y quién
mejor para hablarnos de ello que Najah Abouchakra Mahmoud,
esposa del embajador de Líbano, quien además de ser una excelente
cocinera, escribió su propio libro para enseñar la preparación de la
comida tradicional libanesa.
Najah estudió literatura árabe en Líbano. Al lado de su esposo, Nouhad
Mahmoud, siguió una vida de viajes: “Fuimos a la India cuando mi hija tenía
cinco meses; nuestro hijo, Nidal, nació allá; siguió Pakistán y después Ale-
mania, mientras había guerra en Líbano; después fuimos a Estados Uni-
dos, cuando mi esposo estuvo en la ONU por diez años; regresamos al
Líbano por cinco años, y llegamos a México en 1999”, mencionó Najah.
Una vez enMéxico, Najah, como esposa del embajador, empezó a tener
muchos eventos, comidas, cenas y reuniones. “A la gente le gustaba
mucho mi comida” —dijo—, y fue a partir de esos comentarios que
surgió la idea de hacer su libro. “Me decían ‘¿por qué no?, sería algo
importado del Líbano a México’”. Así fue como en el año 2006 sacó
a la venta un libro, editado por Fomento Cultural Banamex, titulado:
Sahtein ¡Provecho! Sabores de Líbano
.
Por Jacqueline Jiménez
Sahtein ¡Provecho!
Entrevista con Najah Abouchakra Mahmoud, esposa del embajador de Líbano
Lebanese cuisine is known for being healthy and diverse, and who better
to talk about it that Abouchakra Najah Mahmoud, Lebanon's ambas-
sador's wife, who besides being an excellent cook, wrote her own book to
teach how to prepare the traditional Lebanese food .
Najah studied Arabic literature in Lebanon. Always beside her husband,
Nouhad Mahmoud, she followed a life of travel: "We went to India when
my daughter was five months old and our son, Nidal was born there; then
Pakistan and later Germany while there was war in Lebanon. Later we
went to the United States, when my husband was at the United Nations
for ten years, returned to Lebanon for five years, and came to Mexico in
1999, "said Najah.
Once in Mexico, Najah, as the wife of the ambassador, began to have
many events, lunches, dinners and meetings. "A lot of people liked my
food," she said, and it was from these comments that the idea of writing
this book was born. "They told me ‘¿why not?’ it would be something im-
ported from Lebanon to Mexico'."
That was how in 2006 she released a book, published by Fomento Cul-
tural Banamex, entitled: Sahtein ¡Bon Apetit!, Flavors of Lebanon.
Interview: Najah Abouchakra Mahmoud, wife of Lebanon’s Ambassador to México.
By Jacqueline Jiménez
Sahtein ¡Bon Apetit!